Get the File
International Letter Tips and Tricks
Language |
Tips |
Chinese |
The fax machine is still an important tool for communicating in China. If you have a fax number, make sure to include it. |
French |
The pronoun “tu” (meaning “you”) should never be used in formal correspondence. Always use “vous.” |
German |
It is customary to refer to any previous correspondence in your letter, using the date of the last correspondence and a reference number if applicable. |
Italian |
Avoid using abbreviations in letters, although they are acceptable for the envelope. |
Japanese |
Rhetorical questions inquiring about the recipient’s health or family are considered to be a polite gesture (e.g., How are you doing?). |
Korean |
Polite requests (i.e., “please” + the imperative verb) are preferred over a more direct call to action. |
Spanish |
“Querido/querida” (which means “dear”) is too personal for business communication. “Estimado/estimada” (which means “esteemed”) should be used instead. |