The GovLab

@TheGovLab

Studying, teaching and designing open & participatory institutions thanks to , and .

Brooklyn, NY
2012年8月に登録

@TheGovLabさんはブロックされています

本当にこのツイートを表示しますか?これによって@TheGovLabさんがブロック解除されることはありません。

  1. Web design plays a role in how much we reveal on line | Find out more in our

    による英語からの自動翻訳

  2. My best RTs this week came from: Who were yours?

    による英語からの自動翻訳

  3. さんがリツイート

    Thanks , & more for 5 yrs of &

    による英語からの自動翻訳

  4. さんがリツイート

    and her collegue give a brillant presentation about the in NY Brooklyn to the Delegation

    による英語からの自動翻訳

  5. さんがリツイート

    RT : In our : As a Start to NYC Prison Reform, Jail Data Will Be Made Public

    による英語からの自動翻訳

  6. In our : As a Start to NYC Prison Reform, Jail Data Will Be Made Public

    による英語からの自動翻訳

  7. The GovLab is out! Read on the anniversary of and what is a Quantified Community

    による英語からの自動翻訳

  8. さんがリツイート

    Good resources for humanitarian response. Head's up

    による英語からの自動翻訳

  9. さんがリツイート

    We have to learn what is agile and iterative for governing at minute 41

    による英語からの自動翻訳

  10. さんがリツイート

    . sharing ways to harness during 5 yr anniversary.

    による英語からの自動翻訳

  11. さんがリツイート

    . launching ’s Network of Innovators platform at the event

    による英語からの自動翻訳

  12. さんがリツイート

    Expertise is widely distributed, is a way to access it

    による英語からの自動翻訳

  13. さんがリツイート

    discutirá los tipos de protecciones, para las poblaciones más vulnerables.

    によるスペイン語からの自動翻訳

  14. さんがリツイート

    Just finished a great meeting + presentation from for being prepared in case of eruption

    による英語からの自動翻訳

  15. さんがリツイート

  16. さんがリツイート

    . El programa de social realiza junto con sesiones en línea con expertos internacionales

    によるスペイン語からの自動翻訳

  17. さんがリツイート

    Dica da - palestras sobre do

    によるポルトガル語からの自動翻訳

  18. さんがリツイート

    In Washington at White House event learning about how to use challenges to improve public outcomes

    による英語からの自動翻訳

  19. さんがリツイート

    Interested in ? Read about 's recent conference on crowdsourcing legislation: .

    による英語からの自動翻訳

読み込みに時間がかかっているようです。

Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。もう一度試すか、Twitterステータス(英語)をご確認ください。

    こちらもおすすめです

    ·