@jonrussell 님이 차단되었습니다.

정말로 이 트윗을 보실 건가요? 트윗 보기는 @jonrussell 님의 차단을 해제하지 않습니다.

  1. 님이 리트윗했습니다.

    Stunning sight of thousands of cyclists on Sanambin Nam road, baking in the heat

    번역 제공: 영어 by

  2. 님이 리트윗했습니다.

    Indonesian plane with 54 people on board missing in remote Papua region

    번역 제공: 영어 by

  3. Finally got the superhero BTS cards for my kids -- bummed out that they are only for students

    번역 제공: 영어 by

  4. 님이 리트윗했습니다.

    I'm now accumulating Indian followers as rumors spread I'm Indian. What up, India? Your country is amazing. Happy Independence Day.

    번역 제공: 영어 by

  5. 님이 리트윗했습니다.

    35 baht of noodly goodness

    번역 제공: 영어 by

  6. So Line Toys is pretty addictive

  7. 님이 리트윗했습니다.

    This has honestly made my day. Dude sings Coldplay while playing CoD without realising his mic is on.

    번역 제공: 영어 by

  8. You can learn an awful lot about the current state of a company from the way it pitches the media.

    번역 제공: 영어 by

  9. 님이 리트윗했습니다.

    So this is crazy. Officials say they can't tell what chemicals were in Tianjin warehouse that exploded

    번역 제공: 영어 by

  10. 님이 리트윗했습니다.

    Google and Whatsapp are becoming more fashionable these days

    번역 제공: 영어 by

  11. Great to see content from contributors in Asia -- like & -- get in touch if you have an itch to scratch

    번역 제공: 영어 by

  12. 님이 리트윗했습니다.

    In my humble opinion... "Why Corporate Venture Capital Is King In Japan" via

    번역 제공: 영어 by

  13. 님이 리트윗했습니다.

    Scenes of the Mobile Phone Brand Vivo in Hengyang

    번역 제공: 영어 by

  14. 님이 리트윗했습니다.

    twitters new product strategy is awesome

    번역 제공: 영어 by

  15. Amazing: With just one device, Apple eclipsed Samsung’s share of the 5.5-inch smartphone market in the US

    번역 제공: 영어 by

  16. Missed the Samsung event putting my kids to bed — so are the Galaxy Note 5 & S6 Edge+ actually any good?

    번역 제공: 영어 by

  17. 님이 리트윗했습니다.

    All you need to know about the Singapore Startup scene cc

    번역 제공: 영어 by

  18. Xiaomi announces new phablet hours before Samsung will unveil a (prob) inferior large phone with even larger pricetag

    번역 제공: 영어 by

  19. 님이 리트윗했습니다.

    hmmm, the world largest. hmmm, what happened in Singapore stays in Singapore obviously.

    번역 제공: 영어 by

  20. Not forgetting this "first-of-its-kind partnership" last week

    번역 제공: 영어 by

로딩하는데 시간이 지연되고 있습니다.

트위터의 트래픽이 과열되었거나 일시적인 문제가 발생하였습니다. 재시도하시거나, 트위터 시스템 현황을 방문하셔서 자세한 내용을 확인해 보세요.

    관심사 추천:

    ·