Jon Russell認証済みアカウント
@jonrussell
I write about Asia and other things for @techcrunch | AMA
@jonrussellさんはブロックされています
本当にこのツイートを表示しますか?これによって@jonrussellさんがブロック解除されることはありません。
Jon Russellさんがフォローしています
-
Jon Russellさんがリツイート
Here's how the newly opened Candy Crush cafe in Tokyo looks like: http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20150801_714571.html … (JP) offers special desserts pic.twitter.com/EQt6QojLrV
Bingによる英語からの自動翻訳10:32 - 2015年8月2日 · 詳細6件のリツイート 3件のお気に入り -
-
Jon Russellさんがリツイート
amazing: MSFT gave Xiaoice personality & sense of “intelligence” by mining the Chinese net for human conversations... http://mobile.nytimes.com/2015/08/04/science/for-sympathetic-ear-more-chinese-turn-to-smartphone-program.html?referrer=&_r=0 …
Bingによる英語からの自動翻訳 -
Jon Russellさんがリツイートしました Techmeme
Rakuten makes strategic investment in Lyft and 6 months later Lyft ends international expansion plans https://twitter.com/Techmeme/status/627357153632751616 …
Jon Russellさんが追加
Techmeme @TechmemeLyft forgoes global expansion in favor of U.S. market domination (@heathersomervil) http://www.mercurynews.com/business/ci_28566633/lyft-forgoes-global-expansion-favor-u-s-market?source=infinite … http://www.techmeme.com/150801/p3#a150801p3 …Bingによる英語からの自動翻訳3件のリツイート 3件のお気に入り -
-
-
Surprised to see
@techinasia suggest readers to ask a female AMA respondent if she ever thought of modelling pic.twitter.com/6Tse3Aet2nBingによる英語からの自動翻訳5:12 - 2015年7月31日 · 詳細5件のリツイート 1件のお気に入り -
Pitches via Line are ok with me
pic.twitter.com/x8Hd11yc3VBingによる英語からの自動翻訳5:00 - 2015年7月31日 · 詳細1件のリツイート 12件のお気に入り -
Jon Russellさんがリツイート
2022 Winter Olympics to be held in Beijing, China -
@NBCNews http://www.breakingnews.com/t/GeKBingによる英語からの自動翻訳 -
Fresh from investing $1B in China, Uber is putting $1B in India (just when Ola is raising, too) http://tcrn.ch/1MBchot
Bingによる英語からの自動翻訳 -
Viber has 10M users in Myanmar, that’s something like double that of Facebook: says
@davidmadden — amazing http://www.wsj.com/video/how-myanmar-adapted-to-a-smartphone-world/5658B6E9-87A2-40A4-984D-C4F4C4B7CF0C.html …Bingによる英語からの自動翻訳 -
Jon Russellさんがリツイート
On Myanmar going straight to smart phones
@davidmadden w@RBlumenstein from 5M to 28M in 12months http://www.wsj.com/video/how-myanmar-adapted-to-a-smartphone-world/5658B6E9-87A2-40A4-984D-C4F4C4B7CF0C.html …#converge#WSJDLiveBingによる英語からの自動翻訳 -
Smart move from Line to grow in Myanmar — but net neutrality anyone?! pic.twitter.com/Una3ou6eut
Bingによる英語からの自動翻訳2:29 - 2015年7月31日 · 詳細1件のリツイート 1件のお気に入り -
Jon Russellさんがリツイート
'Don't be surprised if in a few years you see us [investing] in Nigeria, Pakistan and Iran' -
@davemcclure of@500Startups at#RISEconfBingによる英語からの自動翻訳22件のリツイート 25件のお気に入り -
Jon Russellさんがリツイート
Someone just took this coming into Heathrow and posted it to FB. Just the greatest photo of London. pic.twitter.com/amAwbcsdlH
Bingによる英語からの自動翻訳0:49 - 2015年7月31日 · 詳細673件のリツイート 737件のお気に入り -
Jon Russellさんがリツイート
As a
#media fangirl these Asia stories got me the most excited this week: http://techcrunch.com/2015/07/23/japans-nikkei-buys-the-financial-times-group-from-pearson-for-1-3b/ … http://techcrunch.com/2015/07/27/oh-hai-guys-part-deux/ …@TechCrunchBingによる英語からの自動翻訳 -
Jon Russellさんがリツイート
I would like to remind all journalists forced to write words like 'unicorns' (myself incl.) of this embeddable video https://www.youtube.com/watch?v=ky3Ordfqn88 …
Bingによる英語からの自動翻訳 -
Jon Russellさんがリツイート
I don't plan to leave
@TechCrunch soon, but if I do, it won't be for a venture capital firm, it will be for a sheep farm#seriousBingによる英語からの自動翻訳2件のリツイート 9件のお気に入り -
Jon Russellさんがリツイート
Matt Brianさんがリツイートしました Carl Pei
Oh dear. Seems OnePlus can dish out burns but can't take them. CEO: https://twitter.com/getpeid/status/626306871989813248 … Android Police: https://plus.google.com/+ArtemRussakovskii/posts/1igz22rBvt1 …
Matt Brianさんが追加
Carl Pei @getpeidThat's less than what we make, and I thought we put user value first. Hats off to LG
https://twitter.com/engadget/status/626306184459481088 …Bingによる英語からの自動翻訳 -
Jon Russellさんがリツイート
I'm Cheryl Yeoh, CEO of MaGIC and entrepreneur "on hiatus". AMA! http://techin.asia/1KD6iPA
Bingによる英語からの自動翻訳 -
Jon Russellさんがリツイート
I'd like to have this printed, bronzed, and posted next to every startup founder's monitor: http://techcrunch.com/2015/07/30/wasting-time-with-the-joneses/ …
@epaleyBingによる英語からの自動翻訳
@jonrussellさんはまだツイートしていません。
読み込みに時間がかかっているようです。
Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。もう一度試すか、Twitterステータス(英語)をご確認ください。
Dr. Serkan Toto
Jon Russell

Eileen Burbidge
Breaking News
Robin Wood Sailer
Dana Hooshmand
Patrick Strudwick
Felicia Moursalien
Robin Wauters
Catherine Shu
Matt Brian
Tech in Asia
Marc Andreessen