NUMA
@NUMAparis
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
@NUMAparis 님이 차단되었습니다.
정말로 이 트윗을 보실 건가요? 트윗 보기는 @NUMAparis 님의 차단을 해제하지 않습니다.
NUMA 님이 팔로우함
-
NUMA 님이 리트윗했습니다.
Great material from
@NUMAparis on what should be an#accelerator.#startup http://buff.ly/1MRcZuT번역 제공: 영어 by Bing 번역기 -
NUMA 님이 리트윗함 ludovic roubaudi
#spoiler... https://twitter.com/roubaudi/status/625345566935887872 …NUMA 님이 추가함
ludovic roubaudi @roubaudiUn minion zen pour@NUMAparis pic.twitter.com/IENHlFFUAe리트윗 0개 관심글 0개 -
NUMA 님이 리트윗했습니다.
Ça y est, je suis officiellement Freelance en résidence au
@NUMAparis :D번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기리트윗 1개 관심글 5개 -
NUMA 님이 리트윗했습니다.
Il existe 1000 et 1 façons d'entreprendre! L’
#entrepreneuriat = un état d’esprit !#startup@NUMAparis@EliseNebout http://bit.ly/1MMFvxI번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기 -
International NUMA Times est sorti de presse! http://paper.li/e-1431937915?edition_id=2840e960-3432-11e5-a22c-0cc47a0d164b …
번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기 -
You still haven't read it?! "Accelerate Now!" a must read about startup acceleration http://fr.slideshare.net/NUMA_Share/numa-livre-blancforpresssinglepages-47763581 …
@latelier pic.twitter.com/zXcya5almE번역 제공: 영어 by Bing 번역기오후 1:23 - 2015년 7월 26일 · 자세히 -
NUMA 님이 팔로우함 Yoann Suignard, Unmetric, Numa Crew 님 외 3명
-
@YSuignardPassionate about
#sustainability. Convinced that gathering technical experts et civil society will produce numerous and successful projects.#energy#COP21
-
-
NUMA 님이 리트윗했습니다.
.
@EliseNebout « ll existe 1 000 et 1 façons d’entreprendre ! » http://bit.ly/1MMFvxI#Digitalforallnow pic.twitter.com/cCXT6ImwtK번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기오전 5:15 - 2015년 7월 25일 · 자세히 -
L'Afrique prochain territoire d'innovation & startups ? Venez en parler 28/07 au
@numaparis https://www.numa.paris/Evenements/Conference-Afrique-Innovation … pic.twitter.com/I3524WF2yw번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기Le Monde Afrique, Jeune Afrique, RFI Afrique 님 외 7명-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
오전 6:29 - 2015년 7월 25일 · 자세히 -
-
#FrenchTech : Business France recherche 20 startups pour le CES 2016 de Las Vegas#prospectivenumérique@bymaddyness http://www.maddyness.com/startup/2015/07/24/ces-2016-las-vegas-frenchtech/ …번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기 -
Don't miss
@PirateSummit sept 2nd & 3rd: 500+ startups, 150+ investors Apply http://piratesummit.com code “AHOY PARIS” pic.twitter.com/qoJPzZVfgf번역 제공: 영어 by Bing 번역기오전 1:32 - 2015년 7월 25일 · 자세히 -
NUMA 님이 리트윗했습니다.
21% de femmes ds
@LaFrenchTech 30% ds la#SiliconValley http://www.latribune.fr/technos-medias/start-up/silicon-valley-french-tech-ou-sont-les-femmes-et-les-minorites-493528.html … via@LaTribune Poke@NUMAparis@MVLeBarzic@GITParis번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기리트윗 4개 관심글 2개 -
#Gizworldconf se déroulera le 16/10 à Paris. Rencontrez le must des startups#wearable tech#IoT > Discount code NUMA http://gizworldconf.com/paris/번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기리트윗 1개 관심글 4개 -
Hello. Vous êtes coworker régulier à
@NUMAparis ? Dites-le nous et intégrez la liste twitter : utilisez simplement le hashtag#coworkernuma번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기리트윗 0개 관심글 0개 -
Visite de
@numaparis un vendredi sur deux. Pour la prochaine : http://www.numa.paris :-) pic.twitter.com/NbtUO0HJAz번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기오전 5:14 - 2015년 7월 24일 · 자세히 -
Ce midi
#colunch au@NUMAparis Déjeuner entre les#coworkers pic.twitter.com/RzVD9TgrVe번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기Appartoo, CoFondeur, Vegan Mania 님 외 7명-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
-
Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world - We accelerate communities, corporates, startups. We catalyze Innovation.
오전 4:33 - 2015년 7월 24일 · 자세히 -
-
28/07 Venez à la conf "
#Afrique Innovation" https://www.numa.paris/Evenements/Conference-Afrique-Innovation … pic.twitter.com/zmDPYxWnqc번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기오전 4:05 - 2015년 7월 24일 · 자세히 -
NUMA 님이 리트윗했습니다.
Retour sur
#DesignTalk@NUMAparis: métiers du#Design#Interactif par@Aquent_FR &@interactif http://ow.ly/POSXa#UX#UI#CreativeTech번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기리트윗 2개 관심글 3개 -
NUMA 님이 리트윗했습니다.
#SiliconValley,#FrenchTech : où sont les femmes et les minorités ? http://www.latribune.fr/technos-medias/start-up/silicon-valley-french-tech-ou-sont-les-femmes-et-les-minorites-493528.html … par@SylvRolland번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기리트윗 24개 관심글 18개 -
NUMA 님이 리트윗했습니다.
Le NUMA vise le vivier des start-up en Inde : cap à Bangalore - http://www.itespresso.fr/numa-vise-vivier-start-up-inde-bangalore-103203.html?utm_source=TW&utm_medium=Twitter+Ite&utm_campaign=SNAP%2Bfrom%2BITespresso.fr …
번역 제공: 프랑스어 by Bing 번역기
@NUMAparis 님은 아직 트윗이 없습니다.
로딩하는데 시간이 지연되고 있습니다.
트위터의 트래픽이 과열되었거나 일시적인 문제가 발생하였습니다. 재시도하시거나, 트위터 시스템 현황을 방문하셔서 자세한 내용을 확인해 보세요.
Florian Graillot
NUMA
Loïc Knuchel
Marine Jouët
Econocom France
Joanna KIRK
Aquent France
LaTribune
ITespresso France