CloudFlare

@CloudFlare

The Web Performance & Security Company.

San Francisco, CA
Participa desde abril de 2009

@CloudFlare está bloqueado

Tem certeza de que deseja ver estes Tweets? Visualizar os Tweets não desbloqueará @CloudFlare.

  1. Mobile Ad Networks as DDoS Vectors: A Case Study

    Traduzido do inglês por

  2. Advice to young entrepreneurs "High bandwidth and high availability will be ubiquitous. What will that change?"

    Traduzido do inglês por

  3. "Almost all the work my team does is out on GitHub"

    Traduzido do inglês por

  4. Final session at : Mastering Velocity and Scalability for world's largest organizations

    Traduzido do inglês por

  5. Google, Apple.. they could be gone in 10 yrs. As long as we have the intensity of competition, innovation will continue

    Traduzido do inglês por

  6. How will we get to universal broadband? Competition!

    Traduzido do inglês por

  7. As SW eats the world, what r the consequences? I envision staggering abundant economy w/ less labor requirements

    Traduzido do inglês por

  8. If you look at the world over the past century & half, it’s more peaceful than ever. It’s easy to overlook that.

    Traduzido do inglês por

  9. The phone days are behind us - our future is mobile computing!

    Traduzido do inglês por

  10. The US university research model is unlike anythg else in the world, and at risk in the next 5 yrs as people cycle out of the model

    Traduzido do inglês por

  11. Talented, smart educators leave higher Ed for better opportunities in tech. Higher education needs disruption.

    Traduzido do inglês por

  12. Full-packed house. All in suspense, waiting to hear abt the Future of the Internet. 5 yrs & beyond

    Traduzido do inglês por

  13. retweetou

    Future of mobile internet will include low earth orbit satellite networks -

    Traduzido do inglês por

  14. retweetou

    "Korea, China and Verizon here in the US are the leaders in cellular advancements"

    Traduzido do inglês por

  15. China increasingly turns into an amazing marketplace for cellular technology

    Traduzido do inglês por

  16. retweetou

    I have a great seat for this interview between and

    Traduzido do inglês por

  17. What is China doing better than US? O2O - Online2Offline and Augmented Reality

    Traduzido do inglês por

  18. O2O: Use phone as remote control for real world. Ppl density enabled this technology to happen earlier in China

    Traduzido do inglês por

  19. As China & US tech ecosystems come together, it'll be an amazing period for tech and innovation in the world. Carmen Chang

    Traduzido do inglês por

  20. China ecosystem is more competitive & intense than the US, which leads to greater willingness to try new things

    Traduzido do inglês por

O carregamento parece estar demorando.

O Twitter deve estar sobrecarregado ou passando por algum problema momentâneo. Tente novamente ou visite o Status do Twitter para mais informações.

    Você também pode gostar

    ·