Lambert Heller

@Lambo

Librarian. Into: (Scholarly) communication online, open access, open knowledge production, reference management, library 2.0. Head of Open Science Lab.

Hannover, Germany
Beigetreten Dezember 2006

@Lambo ist blockiert

Bist Du sicher, dass Du diese Tweets sehen willst? Das Ansehen von Tweets wird @Lambo nicht entblocken.

  1. retweetete

    Refugees in Calais have a makeshift library. Highlighting that in times of crisis we use books to escape & educate:

    Übersetzt aus dem Englisch von

  2. retweetete

    Der Vertrag zwischen , und zum Einsatz von in Deutschland: !

  3. retweetete

    Eine Frage, die alle Wissenschaftler interessiert: Was leisten Wissenschaftsverlage heute eigentlich noch?

  4. retweetete

    50 years ago today the word “hypertext” was introduced. Q&A with Ted Nelson, by Byron Reese | Gigaom

    Übersetzt aus dem Englisch von

  5. retweetete
    21. Aug.

    Web Fonts are the best.

    Übersetzt aus dem Englisch von

  6. retweetete

    0x149787

  7. retweetete

    Dropbox finally open-sources its Hackpad collaborative document editor by

    Übersetzt aus dem Englisch von

  8. 24. Aug.

    End-to-end encrypted group folders - Wuala has/had this very nice feature. I don't know of *any* alternative, so far. :(

    Übersetzt aus dem Englisch von

  9. retweetete

    Great news from Google Scholar Citations: Profiles grouped by institution. See MIT's

    Übersetzt aus dem Englisch von

  10. retweetete

    Gesucht: Referent/in Bildung, Wissenschaft und Kultur! Bewerbt Euch bei

  11. retweetete

    The MOOC Revolution That Wasn't

    Übersetzt aus dem Englisch von

  12. retweetete

    Gelesen in Biblioblogs (34.KW’15)

    Übersetzt aus dem Niederländisch von

  13. retweetete

    Am 3. September nehme ich für den mit and an einem Podium teil

  14. retweetete

    This sums up Hypothesis nicely : "a social online reading experience anywhere, with a record of said conversations"

    Übersetzt aus dem Englisch von

  15. retweetete
    9. Aug.

    Life is short; be sure to use a lot of semicolons.

    Übersetzt aus dem Englisch von

  16. retweetete
    22. Aug.

    Far-right protesters hurled bottles and rocks at buses carrying asylum seekers in Germany:

    Übersetzt aus dem Englisch von

  17. retweetete
    22. Aug.

    Honteux! 2eme nuit que des groupes nazi attaquent le camps de réfugiés à

    Übersetzt aus dem Französisch von

  18. retweetete

    "Librarian. Advocate for open. And cake." Follow at (cc )

    Übersetzt aus dem Englisch von

  19. Lambert Heller folgt jetzt und
    • @mneuschaefer

      digital humanities / open culture / open science, works with and ; views are my own

    • @eleta

      Librarian. Advocate for open. And cake. Views=mine.

Das Laden scheint etwas zu dauern.

Twitter ist möglicherweise überlastet oder hat einen vorübergehenden Schlucklauf. Probiere es erneut oder besuche Twitter Status für weitere Informationen.

    Vielleicht gefällt Dir auch

    ·