Matter

@ReadMatter

A magazine for a generation who grew up not caring about magazines. Say hi at matter@medium.com.

San Francisco & New York
เข้าร่วมเมื่อ ตุลาคม 2554

บล็อค @ReadMatter เรียบร้อยแล้ว

คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดูทวีตเหล่านี้? ดูทวีตเหล่านี้ไม่ถือเป็นการยกเลิกการบล็อค @ReadMatter

  1. 18 ส.ค.

    "When writers of color may deal only with race, it becomes a prison for their talent." --

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  2. รีทวีต
    17 ส.ค.

    Publishing is stuck in the rut of "stories of blackness written from a marginal position" -

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  3. รีทวีต
    17 ส.ค.

    1) ask—and get your employers to ask—why bodycams aren't used in SF 2) attend public meetings 3) email officials

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  4. 17 ส.ค.

    "A Pocket Guide to Race in America," by novelist is too hard to sum up in a tweet:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  5. 17 ส.ค.

    “I wish I had your color.”And other things 's white friends say during summer.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  6. รีทวีต
    12 ส.ค.

    thinking about 'The Racism Beat' lately

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  7. รีทวีต

    Better on Tinder than Vanity Fair:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  8. รีทวีต
    12 ส.ค.

    Let me suggest that you skip that VF fear job on Tinder/dating/sex, and instead read this:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  9. รีทวีต

    You should pre-order this baby. I’m in it!

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  10. 11 ส.ค.

    . was nominated for two awards. Congrats and hugs to and :

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  11. รีทวีต

    Do you want to understand the world you live in? Read Quartz , Nautilus and Matter

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  12. รีทวีต

    The pressure puts on the meme-ification of misandry is vital and brilliantly executed. Please read this:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  13. 5 ส.ค.

    The Real Reason Taxis Are Hard to Find in San Francisco. A driver's secret diary

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  14. รีทวีต
    5 ส.ค.

    Unsurprisingly, this piece on misandry is great/crucial:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  15. รีทวีต

    The "misandry" meme can be weirdly bigoted, says --but not in the way MRA dudez think:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  16. รีทวีต

    Me on what misandry as a meme does well, and what it doesn't do at all

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  17. รีทวีต

    yes.

การโหลดข้อมูลอาจต้องใช้เวลาสักครู่

ทวิตเตอร์นั้นอาจจะรองรับปริมาณผู้เข้าใช้ไม่ไหว หรืออาจจะเกิดอาการสะดุดนิดหน่อย ลองใหม่อีกครั้ง หรือลองดูที่ สถานะของทวิตเตอร์ สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม

    คุณยังอาจถูกใจ

    ·