Millie Begovic R.

@ElaMi5

Working for . Undeterred by things like 'reality.' Pushing limits to change lives

Unit: octubre de 2011

@ElaMi5 està blocat

Segur que vols veure aquests tuits? No es desblocarà @ElaMi5 per mirar-te'ls.

  1. ha retuitat

    How are YOU an superhero? shares her story from in

    Traduït de anglès per

  2. ha retuitat

    Failure is not an option? Not so for : You can't innovate w/o making mistakes -

    Traduït de anglès per

  3. ha retuitat

    EPAM will be on next, on Innovation in the Age of the Global Goals

    Traduït de anglès per

  4. ha retuitat

    Lucky to work with this team -read abt what makes a difference in today's Yemen

    Traduït de anglès per

  5. ha retuitat

    My first : what better time than ? Thrilled to be at Turkey's

    Traduït de anglès per

  6. ha retuitat

    Putting on map with

    Traduït de anglès per

  7. Can't wait for tomorrow: panel with innovation superheros and at

    Traduït de anglès per

  8. ha retuitat

    Amidst the chaos, looks for patterns among the stories. See why:

    Traduït de anglès per

    , , i 5 més
  9. Love the idea of '90 day projects' for public sector

    Traduït de anglès per

  10. Sharing medical appointments more beneficial for patients..and doctors?

    Traduït de anglès per

  11. Can World Bank's tool SkillFinder be used for fighting poverty? via

    Traduït de anglès per

  12. Unleashing to improve agricultural yields

    Traduït de anglès per

  13. ha retuitat

    "This is already going on in Kosovo" - brilliant example of mapping assets from

    Traduït de anglès per

  14. hmmmm [fool proof] predictive policing using ?

    Traduït de anglès per

  15. This is great- empowering citizens to use for social good cc

    Traduït de anglès per

  16. ha retuitat

    Next week I'll be speaking at the SGS Istanbul on innovative projects by & !

    Traduït de anglès per

  17. ha retuitat

    "We women do not stop" Read how one woman is taking on big trade in :

    Traduït de anglès per

  18. Super excited to follow the work of team in cc

    Traduït de anglès per

  19. Love the Nesta's work on building a sex-ed app

    Traduït de anglès per

Sembla que triga molt a carregar-se.

Twitter deu ser al límit de capacitat o experimenta una sobrecàrrega eventual. Torna a provar-ho o consulta Estat de Twitter per a més informació.

    També et pot interessar

    ·