Framasoft

@framasoft

La route est longue mais la voie est libre…

Se unió en diciembre de 2008

@framasoft está bloqueado

¿Estás seguro de que quieres ver estos Tweets? Ver los Tweets no desbloqueará a @framasoft.

  1. ha retwitteado

    Framapad : adieux aux anciens comptes privés. Bienvenue MyPads, ... via

    Traducido del francés por

  2. terminée. Gitlab est à jour.

    Traducido del francés por

  3. , c'est parti !

  4. Où vont vos photos "privées" quand vous le spostez sur FB... édifiant. (via )

    Traducido del francés por

  5. ce soir à partir de 19h pour mise à jour

    Traducido del francés por

  6. ha retwitteado

    RT "5 alternatives libres à , , et autres WeTransfer. via "

    Traducido del francés por

  7. [blog] Merci à pour son soutien à (dont l'ancien serveur va fermer)

    Traducido del francés por

  8. L' a compilé les positions des entreprises du Web sur et

    Traducido del francés por

  9. ha retwitteado
    20 oct.

    Ce soir 19h-21h Médiathèque F.VILLON 81 bvd de la Villette, PARIS Je tiens une conférence "Reprenez le contrôle de votre vie privée"

    Traducido del francés por

  10. ha retwitteado

    Avec et , arrêtons d'utiliser Google, qui veut censurer les petits éditeurs de contenu

    Traducido del francés por

  11. La forge logicielle de framasoft, alternative à GitHub, vient de passer la barre des 2000 projets hébergés :-)

    Traducido del francés por

  12. Qu'est-ce qui fait une bonne communauté ? Selon Sarah Sharp -

    Traducido del francés por

  13. ha retwitteado

    Plus que 64 donateurs récurrents à pour atteindre les 800. En plus c'est déductible, pourquoi se priver?

    Traducido del francés por

  14. ha retwitteado

    Projet de loi Numérique: faites comme nous, soutenez les Biens Communs! cc

    Traducido del francés por

  15. ha retwitteado

    Si tu estimes que le logiciel libre est le fondement d'une « République numérique », prends juste 5 mn pour voter

    Traducido del francés por

  16. ha retwitteado

    Plus de 3 000 votes pour jeux vidéo/« e-sport », seulement 1 400 pour la priorité au logiciel libre, mobilisons-nous

    Traducido del francés por

  17. ha retwitteado

    et pour les toutes récentes (mieux vaut tard...) propositions de l'OLN :

    Traducido del francés por

  18. [urgent ET important] 5mn pour soutenir les (biens) communs et le logiciel libre :

    Traducido del francés por

  19. Projet de Loi Numérique : soutenons les (Biens) Communs ! ) ...

    Traducido del francés por

  20. Exemple 2 (cf tweet préc.) Soutenir la proposition de pub du code source par secteur public

    Traducido del francés por

Parece que el contenido está tardando un poco en cargarse.

Puede que Twitter esté saturado o experimentando un problema momentáneo. Inténtalo de nuevo o visita el Estado de Twitter para más información.

    También te puede gustar

    ·