Jo Bell

@Jo_Bell

Working poet, project-begetter and internaut. Queen of . Erstwhile director and UK Canal Laureate. New collection Kith .

A boat, somewhere in England
انضم في يوليو ٢٠٠٨

@Jo_Bell تم حظره

هل أنت متأكّد أنك تريد عرض هذه التغريدات؟ عرض التغريدات لن يلغي حظر @Jo_Bell.

  1. تغريدة مُثبَّتة

    Allow me to explain . She wrote a great book. The judges liked it more than the others. .

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  2. مُعاد تغريدها

    Lifted by in my prog Crossing the Border:Poetry & Film tomorrow

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  3. مُعاد تغريدها

    Listen tomorrow to feature on filmpoems including canal commissions w

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  4. مُعاد تغريدها

    Five poems by David Morley via

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  5. Seasonal poem of mine, though we still haven't frozen thoroughly yet!

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  6. Pliers

  7. مُعاد تغريدها

    Are you a female writer based in Northern Ireland? Want to read at a event?

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  8. Had a Burns Night breakfast (nearly) of haggis -

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  9. FFS . Hold the front page: 'judges of Prize X not influenced by judges of Prize Y.'

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  10. مُعاد تغريدها

    I see Andy Coulson has got a new job in PR. I left him a good luck message on my mobile.

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  11. مُعاد تغريدها

    Even these carrots are getting involved with

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

    رابط دائم للصورة المُضمّنة
  12. Especially if you are in or near Portsmouth....

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  13. Man in cafe, solemnly to tearful twenty-something daughter: "Your mum just wants you to know.... she's sorry about the Marmite."

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  14. For 'manuscript' also read 'competition entry' or 'poem sent to a journal.' They are editors, not always-accepters.

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  15. Hello, new followers. I love you. Tea and cake? Let's do both at once.

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

    رابط دائم للصورة المُضمّنة
  16. And now, some very sound advice on using social media in a way that promotes you without pissing everyone off.

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  17. مُعاد تغريدها

    To mark , here's a sonnet by Edna St Vincent Millay I once learned on the Central Line.

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  18. 'My name is '. Except when it's Chloe Poems, or something else. A truth teller, our Gerry.

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  19. The judges (though there is very substantial filtering) for this year -

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

  20. "Tarp" by Barot, Rick Read more here:

    مُترجَمة من الإنجليزية بواسطة

يبدو أن التحميل يستغرق بعض الوقت.

ربّما يعاني تويتر من الحمل الزائد أو يواجه عطلًا مؤقّتًا. حاول مجدّدًا أو تفقّد حالة تويتر لمزيد من المعلومات.

    قد يعجبك أيضًا

    ·