Framasoft

@framasoft

La route est longue mais la voie est libre…

Dołączył grudzień 2008

@framasoft jest zablokowany

Czy na pewno chcesz zobaczyć te tweety? Zobaczenie tweetów nie odblokuje @framasoft.

  1. podał dalej

    Framapad : adieux aux anciens comptes privés. Bienvenue MyPads, ... via

    Przetłumaczone z francuski przez

  2. terminée. Gitlab est à jour.

    Przetłumaczone z francuski przez

  3. , c'est parti !

  4. Où vont vos photos "privées" quand vous le spostez sur FB... édifiant. (via )

    Przetłumaczone z francuski przez

  5. ce soir à partir de 19h pour mise à jour

    Przetłumaczone z francuski przez

  6. podał dalej

    RT "5 alternatives libres à , , et autres WeTransfer. via "

    Przetłumaczone z francuski przez

  7. 21.10

    [blog] Merci à pour son soutien à (dont l'ancien serveur va fermer)

    Przetłumaczone z francuski przez

  8. 21.10

    L' a compilé les positions des entreprises du Web sur et

    Przetłumaczone z francuski przez

  9. podał dalej
    20.10

    Ce soir 19h-21h Médiathèque F.VILLON 81 bvd de la Villette, PARIS Je tiens une conférence "Reprenez le contrôle de votre vie privée"

    Przetłumaczone z francuski przez

  10. podał dalej
    20.10

    Avec et , arrêtons d'utiliser Google, qui veut censurer les petits éditeurs de contenu

    Przetłumaczone z francuski przez

  11. 19.10

    La forge logicielle de framasoft, alternative à GitHub, vient de passer la barre des 2000 projets hébergés :-)

    Przetłumaczone z francuski przez

  12. 19.10

    Qu'est-ce qui fait une bonne communauté ? Selon Sarah Sharp -

    Przetłumaczone z francuski przez

  13. podał dalej

    Plus que 64 donateurs récurrents à pour atteindre les 800. En plus c'est déductible, pourquoi se priver?

    Przetłumaczone z francuski przez

  14. podał dalej

    Projet de loi Numérique: faites comme nous, soutenez les Biens Communs! cc

    Przetłumaczone z francuski przez

  15. podał dalej

    Si tu estimes que le logiciel libre est le fondement d'une « République numérique », prends juste 5 mn pour voter

    Przetłumaczone z francuski przez

  16. podał dalej
    17.10

    Plus de 3 000 votes pour jeux vidéo/« e-sport », seulement 1 400 pour la priorité au logiciel libre, mobilisons-nous

    Przetłumaczone z francuski przez

  17. podał dalej
    16.10

    et pour les toutes récentes (mieux vaut tard...) propositions de l'OLN :

    Przetłumaczone z francuski przez

  18. 16.10

    [urgent ET important] 5mn pour soutenir les (biens) communs et le logiciel libre :

    Przetłumaczone z francuski przez

  19. 16.10

    Projet de Loi Numérique : soutenons les (Biens) Communs ! ) ...

    Przetłumaczone z francuski przez

  20. 16.10

    Exemple 2 (cf tweet préc.) Soutenir la proposition de pub du code source par secteur public

    Przetłumaczone z francuski przez

Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.

Twitter może być przeciążony lub mieć chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź Status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.

    Może Ci się też spodobać

    ·