Jo Bell

@Jo_Bell

Working poet, project-begetter and internaut. Queen of . Erstwhile director and UK Canal Laureate. New collection Kith .

A boat, somewhere in England
Έγινε μέλος την περίοδο Ιουλίου 2008

Ο χρήστης @Jo_Bell είναι αποκλεισμένος

Σίγουρα θέλετε να δείτε αυτά τα Tweets; Βλέποντας τα Tweets δε γίνεται άρση αποκλεισμού του χρήστη @Jo_Bell.

  1. Καρφιτσωμένο Tweet

    Allow me to explain . She wrote a great book. The judges liked it more than the others. .

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  2. Ο χρήστης έκανε Retweet

    Five poems by David Morley via

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  3. Seasonal poem of mine, though we still haven't frozen thoroughly yet!

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  4. Pliers

  5. Ο χρήστης έκανε Retweet
    21 Ιαν

    Are you a female writer based in Northern Ireland? Want to read at a event?

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  6. Had a Burns Night breakfast (nearly) of haggis -

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  7. FFS . Hold the front page: 'judges of Prize X not influenced by judges of Prize Y.'

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  8. Ο χρήστης έκανε Retweet
    21 Ιαν

    I see Andy Coulson has got a new job in PR. I left him a good luck message on my mobile.

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  9. Ο χρήστης έκανε Retweet
    21 Ιαν

    Even these carrots are getting involved with

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

    Σύνδεσμος ενσωματωμένης εικόνας
  10. 21 Ιαν

    Especially if you are in or near Portsmouth....

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  11. 21 Ιαν

    Man in cafe, solemnly to tearful twenty-something daughter: "Your mum just wants you to know.... she's sorry about the Marmite."

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  12. 21 Ιαν

    For 'manuscript' also read 'competition entry' or 'poem sent to a journal.' They are editors, not always-accepters.

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  13. 21 Ιαν

    Hello, new followers. I love you. Tea and cake? Let's do both at once.

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

    Σύνδεσμος ενσωματωμένης εικόνας
  14. 21 Ιαν

    And now, some very sound advice on using social media in a way that promotes you without pissing everyone off.

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  15. Ο χρήστης έκανε Retweet
    21 Ιαν

    To mark , here's a sonnet by Edna St Vincent Millay I once learned on the Central Line.

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  16. 21 Ιαν

    'My name is '. Except when it's Chloe Poems, or something else. A truth teller, our Gerry.

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  17. 21 Ιαν

    The judges (though there is very substantial filtering) for this year -

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  18. 21 Ιαν

    "Tarp" by Barot, Rick Read more here:

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  19. 21 Ιαν

    Particularly good tip for poets.

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

  20. Ο χρήστης έκανε Retweet
    21 Ιαν

    Ever heard a song and thought “There’s a poem in that”?. Then this course with is for you:

    Μεταφράστηκε από Αγγλικά από το

Η φόρτωση φαίνεται ότι παίρνει λίγο χρόνο.

Το Twitter μπορεί να βρίσκεται σε υπερφόρτωση ή να αντιμετωπίζει ένα προσωρινό πρόβλημα. Προσπαθήστε ξανά ή επισκεφτείτε τη σελίδα της Κατάστασης του Twitter για περισσότερες πληροφορίες.

    Μπορεί επίσης να σας αρέσει

    ·